Санкт-Петербург

"МЫ БУДЕМ СЛУШАТЬ И СТРЕМИТЬСЯ ПОНЯТЬ
МНОГООБРАЗИЕ ВЗГЛЯДОВ, МНЕНИЙ, КУЛЬТУР"
Четвертый шаг (из "7 шагов преображения")

Кайоко Амано:
"Русская и японская душа очень похожи!"


География международного проекта "Эстафета позитивных перемен" всё расширяется: 4 июня Санкт-Петербургский Центр Брахма Кумарис
принимал в своих стенах солистку знаменитого японского театра
"Никикаи Опера" Кайоко Амано.
Изюминкой удивительного музыкального вечера, который Кайоко подарила петербуржцам, стало то, что репертуар певицы на девяносто процентов состоял из… старинных русских романсов, исполненных на чистом русском языке!

 

Рассказывает Наталья Митяева,
директор Государственного академического
русского оркестра им. Андреева:

В 1989 году Кайоко приехала в Москву сопровождать своего мужа, посла Японии в Советском Союзе. К тому времени она уже окончила консерваторию в городе Осака. Кайоко настолько полюбила русскую музыку, что поступила в Московскую консерваторию и осталась в Москве даже после того, как срок пребывания там её мужа закончился. Она изучала русские старинные романсы, записывала их и пела. Позже, живя в Англии, Египте и других странах, Кайоко несла русскую культуру всему миру.

Говорит Диди Сантош:

Когда я смотрю на Кайоко, я думаю о том, что в задаче преобразования мира Всевышний Отец ставит впереди именно женщин, сестёр, матерей. Почему? Потому что они любят и умеют дарить, щедро делиться с другими людьми сокровищами своей души.

Говорит Людмила Модина,
президент Международного фонда поддержки городской культуры,
партнер проекта "Эстафета позитивных перемен":

Я рада тому, что в рамках "Эстафеты" мы можем представить вам выступление Кайоко. Это не просто талантливая певица, её называют японкой с русской душой. Я очень рада, что Кайоко приехала петь в этом зале Духовного Университета, который я очень люблю. Её творчество — пример удивительного проникновения в нашу культуру человека другой культуры. Такое взаимопроникновение культур говорит о том, что, наверное, не всё в мире потеряно, и есть надежда!

Визит в мир будущего

Диди Сантош: Перед началом концерта мы показывали нашей гостье художественную галерею, расположенную в здании Центра. Когда мы зашли в зал, воссоздающий средствами живописи будущий лучший мир, Золотой век, который (мы уверены!) придёт на эту Землю, я подумала: в Золотом веке не будет очень многого из того, что окружает нас сегодня. Не будет насилия, жестокости, зла. Но что там будет? Золотой век просто невозможно представить себе без музыки и пения. И я думаю, что Кайоко сыграет в этом очень важную роль!"

Энергия Солнца

По окончании вечера гостям был предложен приготовленный с большой любовью вегетарианский ужин. Увидев на стенах столовой фотографии штаб-квартиры Брахма Кумарис в Маунт Абу, где в прекрасном, экологически чистом районе установлены солнечные батареи и пища готовится на энергии Солнца, Кайоко изъявила желание посетить это удивительное место. И ещё — узнать рецепты тех блюд (русских и индийских), которые она отведала здесь впервые! И ещё — посетить центр Брахма Кумарис у себя на родине, в Токио!


Кайоко Амано: "Я очень хочу приехать сюда снова!"

 

   


Введение | История Университета | БК и ООН
Вопросы и ответы | Как учиться | Литература | Публикации
Адреса | События | Программы в ближайшее время